пятница, 31 июля 2015 г.

Когнитивная лингвистика и отечественные семантические исследования

В отечественной семантике термин когнитивный получил широкое распространение недавно — в конце 1990-х гг. Однако исследования, посвященные анализу взаимосвязи между структурами языка и мышления, уже давно велись Московской семантической школой в рамках реконструкции наивной картины мира, отраженной в языке. Несмотря на разницу в исследовательских традициях (изучение языковой картины мира восходит к гипотезе лингвистической относительности и далее — к теории семантического поля, а когнитивная лингвистика сложилась под влиянием идей когнитивизма), данные направления объединяет общее стремление делать выводы о мышлении, сознании, понятийной системе человека, опираясь на анализ языковых фактов. Порой можно наблюдать удивительные параллели между исследованиями, выполненными независимо отечественными семасиологами и зарубежными когнитивными лингвистами. В то же время, как справедливо указывает Е. В. Рахилина, существует принципиальная разница в том, что касается используемых методов. Если в когнитивной лингвистике широко практикуется интроспекция и даже допускается статистический опрос испытуемых, то в отечественной семантике разрешенную основу лингвистического анализа составляет исключительно сочетаемость языковых единиц. Исследования отраженной в русском языке наивной картины мира способствовали формированию особого направления, связанного с анализом так называемых концептов. Появление в научном обиходе термина концепт (изначально — в переводах на русский язык работ А. Вежбицкой, Ч. Филлмора и др.) потребовало его разграничения с термином понятие. Согласно распространенной точке зрения, в отличие от понятий, представленных в нашем сознании набором существенных признаков, концепты не только мыслятся, но и переживаются. Они — предмет эмоций, симпатий и антипатий, столкновений разных мнений. В структуру концепта вносят свой вклад внутренняя форма слова, связанные с ним ассоциации, оценки. Концепты описывают действительность, но действительность особого рода — ментальную. Связь концепта с картиной мира подчеркивают и авторы Краткого словаря когнитивных терминов, определяя его как термин, служащий объяснению ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека; оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике. Концепты обладают национально-культурной специфичностью. По словам Ю. С. Степанова, концепт — основная ячейка культуры в ментальном мире человека. А. Вежбицкая определяет концепт как объект из мира „Идеальное“, имеющий имя и отражающий определенные культурно обусловленные представления человека о мире „Действительность“. Отсюда интерес ученых к особенным, специфичным для той или иной языковой общности концептам — вспомним неоднократные обращения к анализу таких русских понятий, как душа, судьба, тоска, совесть, воля, правда, истина и др. Подобные исследования традиционны для Московской семантической школы, занимающейся изучением языковой картины мира, так как именно культурные концепты составляют ее основу, определяют национальный способ видения мира. Вопросы, связанные с внутренним строением концептов, их этнической спецификой, методикой описания и межкультурного сопоставления, имеют непосредственное отношение к лингвокультурологии. Однако в последние годы в отечественной литературе по явилась тенденция причислять изучение концептов к когнитивной лингвистике. Более того, в силу недоступности большинства классических зарубежных трудов по когнитивной лингвистике1 у отечественного читателя нередко складывается о ней искаженное представление, так что широкая и оригинальная область исследований, известная на Западе под этим именем, фактически сводится к гораздо более узкому направлению, связанному с анализом концептов (точнее, даже подменяется им). Насколько это правомерно? По-видимому, учитывая уже упомянутую размытость термина когнитивный, в принципе можно согласиться с тем, чтобы рассматривать исследования концептосферы русской культуры в качестве своеобразного национального направления когнитивистики в России. При этом, однако, не следует преувеличивать его удельный вес в когнитивной лингвистике в целом, принимая во внимание разницу научного контекста и известную обособленность отечественной традиции от зарубежных исследований.
Источник: http://ffre.ru/merqasmermerqasjge.html

Мемы&медиавирусы

Loading...